to top

This Damned Sweetness
0 0 В закладки

Описание

Сюй Цяо работал в ночное время на пункте взимания платы за проезд. Рано утром она задремала, пока не стала похожа на цыпленка, клюющего рис, и ее разбудил богатый джентльмен-автовладелец: «Видя, как ты так крепко спишь, я не могу тебя беспокоить, но я очень торопился пройти. Ах, извините за беспокойство.

Сердце Сюй Цяо вздрогнуло, и с этого момента она работала в ночную смену каждый день.

Через неделю с темными кругами под глазами она пожаловалась подругам в баре: «Мы уже столько раз встречались среди ночи, почему он даже не спросил?» уже есть мой номер?»

Когда ее голос упал, она услышала разговор сзади: «Для маленькой девочки я езжу поздно вечером, вместо того чтобы спать. Я так устал, что у меня веки дерутся».

«Зачем ты ведешь себя как джентльмен? Просто подойдите и спросите номер телефона.”

“Разве ты не чувствуешь, что она слишком чиста, чтобы на нее возлагать руки?”

Сюй Цяо неторопливо обернулась и откашлялась: “Извини, что беспокою тебя, но на самом деле она могла бы не будь таким чистым, как ты веришь.»

«……»

После сладости —

Сюй Цяо: Мое золотое правило при свидании; если мы поругаемся, я никогда не сдамся.

Чэн Лан: Мое золотое правило при свидании; если мы расстанемся, то точно никогда не соберемся снова.

Несколько дней после холодной войны.

Сюй Цяо: Муженек, я хочу обняться.

Чэн Лан: Маленький засранец, пойдём со мной домой.

«О, эта проклятая сладость, это преступление моего рот».

Альтернативные названия

这该死的甜美

Комментарии ( 0 )

Комментариев пока еще нет, вы можете быть первым!

Оставить комментарий

Войдите в систему, чтобы оставить отзыв или комментарий
Войти