Пей Цзю подобрал девушку на берегу реки. Он поселил ее на горе и планировал отправить обратно, как только она выздоровеет. Эта нежная девушка была бесполезной плаксой, поэтому Пэй Цзю должен был быть хорошим человеком. Он готовил ей еду и стирал ее одежду. Он позволил проблемной девушке кататься у себя на плечах, чтобы она могла собирать фрукты. Зимой он согревал ей постель. Однажды она с улыбкой обняла Пей Цзю за руку. «Старший Брат Пей, ты действительно честный и хороший человек.Я выйду за тебя замуж и родлю тебе детей!»
Пей Цзю критически посмотрела на нее и язвительно перечислила ее недостатки. Она была невежественна и испорчена. Она умела целыми днями только приставать и флиртовать с людьми. Рожать малышей? Давай, рожай гусениц.
Нежная девочка так ревела, что потеряла сознание. На следующий день Пэй Цзю вернулся в свой особняк и велел своим слугам готовиться к свадебной церемонии.Вернувшись вечером на гору, Пей Цзю, как обычно, открыл дверь, но обнаружил, что нахальная девчонка исчезла. Он обыскал ее всю гору, но безрезультатно. Никто больше не будет вести себя перед ним как избалованный ребенок. Какая головная боль.
Примечание: 娇 (цзяо): нежный/нежный/избалованный/избалованный