to top
Нелегко быть Фу Цзинь четвертого принца
Язык оригинала
Китайский
Язык перевода
Русский
Автор
Holding True Feelings in the Heart
Издатель
jjwxc
Год
2012

It’s Not Easy Being the Fourth Prince’s Fu Jin
0 0 В закладки

Описание

Фу Цзинь четвёртого императорского принца, который путешествовал во времени, был очень расстроен. Ей приходилось заботиться о его еде, напитках и даже о его наложницах!

Тогда, когда я попросил тебя прийти, ты не согласился. Теперь, когда я попытаюсь прогнать тебя, ты не уйдешь. Если хочешь иметь сына, найди кого-нибудь другого!

Возрожденный Четвертый Принц был еще более расстроен. Его третий сын был мятежником, четвертый растратил семейное состояние, а пятый проявил безрассудство.

Эх, чтобы воспитать хорошего сына, по-прежнему нужна хорошая мать.

«Фу Цзинь, как насчет того, чтобы у нас был еще один ребенок?»

На самом деле, это всего лишь история о скромной женщине без опыта романтических отношений, которая переселилась во времена династии Цин и изо всех сил старалась не стать пушечным мясом.

Примечание: Фу Цзинь означает Жена в Маньчжурия. Этот титул использовался для главной жены императорских принцев во времена династии Цин.

Альтернативные названия

四爷正妻不好当

Комментарии ( 0 )

Комментариев пока еще нет, вы можете быть первым!

Оставить комментарий

Войдите в систему, чтобы оставить отзыв или комментарий
Войти