to top

The Enchanting Empress Dowager is Really Poisonous
0 0 В закладки

Описание

Она происходила из современного тайного общества. Холодная и бессердечная, ее внешность, тем не менее, очаровательна, и она думает о мужчинах как об игрушках. Но кто-то задумал против нее заговор, и ее тело было брошено в море.

Когда она проснулась в следующий раз, она переселилась и стала самой молодой вдовствующей императрицей династии Фэн Юй. Ее красота не имеет себе равных, а сердце ядовито, как змея.

Отравление императорских наложниц до смерти, казнь императора, ее средства жестоки и кровавы, поистине ненавистны!

Ее старый любовник, новый император абсолютно ненавидит ее? Он не только хочет изгнать ее в холодный дворец, но и осмеливается дать ей пощечину?

Придворным министрам не терпится казнить ее по закону?

Все императорские наложницы во внутреннем дворце лицемеры и порочны?

С очаровательной улыбкой, если тигр не покажет свою мощь, к ней будут относиться как к украшению? С тех пор, как вдовствующая императрица возродилась, во внутреннем дворце больше никогда не будет мира!

Подружиться и присоединиться к императорскому дяде без всякой причины, а затем дразнить премьер-министра. Если ничего не произойдет, она найдет маленькую булочку, чтобы сожрать ее, а затем сядет и будет смотреть, как кучка императорских наложниц дерется друг с другом. Ее дни интересны и гладки.Кроме того, почему все эти мужчины раздеваются донага и просят ее взять на себя ответственность за них?

[Imperial Uncle Edition]

«Кажется, вдовствующая императрица сейчас в хорошем настроении!»

"Да! Это действительно хорошо»

«Цветы персика во дворе этого короля в полном расцвете. Интересно, хочет ли Императрица прийти посмотреть на них?»

«Смотреть на них — это нормально! Однако, императорский дядя, можешь ли ты убрать руку с моей ноги?”

[Выпуск премьер-министра]

Однажды ночью на холодной и стоической кровати премьер-министра появилась некая вдовствующая императрица. Она подняла его подбородок одной рукой и злобно терзала его. Глядя на «неудовлетворенного» мужчину под собой, она злобно и очаровательно улыбнулась. Ее голос был полон искушения: «Если будет больно, пожалуйста, скажи мне. Я буду более нежным».

Холодные и стоические глаза премьер-министра сверкнули. Однако он неловко отвернулся.Его мочки ушей были красными, как кровавые жемчужины!

[Мужской Шлак]

«Вдовствующая Императрица! Чего еще тебе нужно, прежде чем ты захочешь отпустить Императрицу?»

«Уходи!»

«Вдовствующая Императрица! Чего ты на самом деле хочешь?»

«Выбрось его!»

«Цзинхуа! Чего бы ты ни пожелал, я могу дать тебе это. Но сначала освободи Императрицу!»

«Кастрировать его и бросить».

Альтернативные названия

蛇蝎太后之夫君妖娆

Комментарии ( 0 )

Комментариев пока еще нет, вы можете быть первым!

Оставить комментарий

Войдите в систему, чтобы оставить отзыв или комментарий
Войти