to top

Guidelines for the Perfect Goodbye
0 0 В закладки

Описание

Мой муж умер.
В браке, лишенном любви, не было места для печали.
Тем не менее, поскольку его смерть забрала у меня все, мне просто нужно было отплатить тем же.

Долгое время я жил, полагая, что терпение было ответом, но я больше не буду этого терпеть.
Возмездие будет обрушено на два дома, которые, поскольку они были ослеплены жадность, бросили своих детей
И им будет даровано все, что они по праву заслуживают.

'Если это не в моих руках, я возьму это силой.'

В этой жизни пришла решимость превратиться в мародера мести .

***

Все было лишь фрагментом мозаики тщательно продуманного дизайна.
Любовь в этой сложной оркестровке считалась ненужное чувство.
Однако…

«Я схожу с ума. Я просто так сильно хочу обнять тебя за талию, притянуть к себе и поцеловать прямо сейчас.”
“…”
“Я признаю, Сесилия. Вы победили».
«…»
«Поэтому, как победитель, претендуйте на военные трофеи».



Затаив дыхание. Каденция грубых высказываний. Щеки пылают багровым румянцем.
Все было по-прежнему.

’Почему ты так поступаешь сейчас, когда раньше ты был так равнодушен ко мне?’

Альтернативные названия

Guidelines for an Ideal Bereavement
이상적인 사별을 위한 지침

Комментарии ( 0 )

Комментариев пока еще нет, вы можете быть первым!

Оставить комментарий

Войдите в систему, чтобы оставить отзыв или комментарий
Войти