to top

Black Lotus Physician’s Survival Guide
0 0 В закладки

Описание

В романе о дворцовой борьбе главный босс Се Буфэн с детства лишен эмоциональной привязанности и воспринимается как монстр. Предыдущий император, страдавший неизлечимой болезнью, использовал его для медицинских экспериментов, бросая в бой на смерть. Неожиданно Се Буфэн выбрался из груды трупов и вернулся в столицу с тремя тысячами кавалеристов, чтобы утвердиться в качестве императора.

Как только студент-медик Вэнь Цинци воскликнул: «Потрясающе!Он обнаружил, что переселился в роль врача, экспериментирующего на теле Се Буфэна с пресловутым эликсиром черного лотоса. Его брови усеяны киноварью, а кожа гладкая, как нефрит, и поскольку он был глубоко предан медицине, не делая различия между добром и злом, его прозвали «бессмертным с демоническим лицом».

В конце концов, он был разорван разлучить и скормить стервятникам.

К моменту прибытия Вэнь Цинци Се Буфэн уже был схвачен медицинским отделом и понимал свою судьбу. Он был болезненным и смотрел свирепым взглядом, как волчонок, запертый в клетке, готовый в любой момент раздавить Вэнь Цинци горло. Под пристальным взглядом доверенного лица императора Вэнь Цинци щелкнул запястьем и засунул в рот Се Буфэна кусочек конфеты:

«Это яд, разъедающий кишечник.Если Ваше Высочество будет сотрудничать, противоядие можно будет получать раз в месяц».

Под наблюдением императора и с финалом, написанным в книге, Вэнь Цинци делал вид, что проводит серьезные эксперименты, тайно пытаясь вывести его из организма. Он рисковал своей жизнью, чтобы спасти Се Буфэна от грани смерти. Безумие продолжалось до дня дворцового переворота, когда Вэнь Цинци взял стрелу, предназначенную для сердца Се Буфэна.

Новый император, медленно говоря сквозь зубы, выдавил слова: «После твоей смерти не будет противоядия, и у меня не будет другого выбора, кроме как сопровождать тебя». Вэнь Цинци улыбнулся, кашляя кровью и мягко покачивая головой:

«…То, что я кормлю Ваше Высочество, всегда мед, приготовленный… мной самим…»

Слезинка, смешанная с кровью упал краем глаза Се Буфэна.

Десять миль красных свадебных украшений приветствовали тонкий гроб Се Буфэна у ворот дворца. Се Буфэн, полный обиды на богов и призраков, преклонил колени перед храмом, принося свою кровь в жертву небесам и молясь увидеть его еще раз. Как сумасшедший.

За городом Вэнь Цинци инсценировал свою смерть и ускользнул.В Долине Божественных Врачей появилась загадочная фигура, которая ухаживала за цветами, читала книги и слушала музыку, живя неторопливо и беззаботно. Пока однажды новости о старой болезни императора не вернулись, и его «пригласили» в императорский дворец.

Прежде чем Вэнь Цинци смог придумать, как справиться с ситуацией…

Предполагаемый неизлечимый конец Больной новый император холодно отдернул занавеску из бус, кончики его пальцев были холодными, как змеиная чешуя, и медленно распускали вуаль.

Мини-театр:

С самого рождения Се Буфэн мог слышать злые мысли в сердцах людей. Он оцепенел среди отвращения, проклятий и злых подозрений. Исключением был только Вэнь Цинци.

Се Буфэн не верил, что сердце Вэнь Цинци было ясным, как зеркало.

Пока однажды благородный и печальный дворцовый врач не поклонился императора и прошептал в сердце:

«Заткнись, ты**.”

Молодой, без боли, жестокий волчонок гун x элегантный, болезненно слабый черный лотос, дурак-медик, большая красавица Шоу

Альтернативные названия

黑莲花太医求生指南

Комментарии ( 0 )

Комментариев пока еще нет, вы можете быть первым!

Оставить комментарий

Войдите в систему, чтобы оставить отзыв или комментарий
Войти