Какой смысл жениться? В любом случае, мы собираемся развестись.
Все равно разводимся Омега (Мэй Иси) x абсолютно не разводим Альфу (Гу Ши)
Переводчик:
Мэй Иси нелюдимая омега, который чувствует, что все и вся «неинтересны». Он идет на свидание вслепую из-за приставаний родителей. Он встречает Гу Ши и женится на нем.
Почему Мэй Иси безразлично, на ком он женится? Почему он думает, что рано или поздно разведется?Найдет ли Мэй Иси этот брак «достаточно интересным»?
Примечание: по сути, это длинный сюжет с двумя дополнениями.
Игра слов: название истории — «méi yì si de gù shi». где méi yì si означает скучно; неинтересно. Имя ведущего — Мэй Иси, и «Йиси» означает «он думает». Название добавляет в историю долю иронии и игривости, учитывая, что Мэй Иси беспечно относится к браку и продолжает думать: «Мы все равно разведемся».”
没意思(мэй и сы, скучный) и 梅伊思(Мэй Иси, ведущая) звучат одинаково. На протяжении всего рассказа автор использовал игру слов.